Certified Spanish sworn translations prepared by Spanish Ministry of Foreign Affairs–registered translators, suitable for official use in Spain.
Hear from people who’ve already been through the process with us.
If you’re submitting documents for a Spanish visa, residency application, property purchase, or academic purpose, Spanish authorities may require a sworn translation (traducción jurada) from English into Spanish.
Wilmer Health provides certified Spanish sworn translations completed by sworn translators listed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Our translators are highly experienced and familiar with Spanish consulate requirements, ensuring your documents are translated accurately and prepared in the format Spanish authorities expect.
We regularly translate documents for Spanish visa applicants, including those applying for the Non-Lucrative Visa (NLV), Student Visa, and Digital Nomad Visa. Our sworn translations are widely used by applicants submitting through Spanish consulates in the UK, the United States, and internationally.
You’ll receive a signed and stamped digital copy by email, with the option to have a physical hard copy delivered to your address if required.
For many applicants, sworn translation is just one part of a wider Spanish visa application. Wilmer Health simplifies the process by providing sworn translations alongside Spanish visa medical certificates, apostilles, and Spanish visa health insurance — all handled together in one place.
Apply online in minutes and let us take care of the rest.
Getting a Spanish sworn translation through Wilmer Health is straightforward and fully online. Here’s how the process works:
Submit a short online form and upload a clear copy of the document you need translated. There’s no appointment to book and nothing to attend in person.
Your document is assigned to one of our Spanish sworn translators, who prepares the sworn translation in the format required for official use. Each translation is signed, stamped, and certified in accordance with Spanish legal standards.
Your completed Spanish sworn translation is delivered by email as a signed and stamped digital copy. If required, a physical hard copy can also be dispatched to your address.
Yes — all of our sworn translators are officially appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and appear on the public register of recognised sworn translators (Traductores Jurados). This ensures that every translation is professionally signed, stamped, and formatted to meet Spanish requirements.
Many standard translators do not hold this official Spanish accreditation, which can lead to rejected documents or costly delays in your application process. Our service ensures you’re getting a translation that meets formal Spanish requirements the first time around.
By choosing Wilmer Health, you can be confident that your translation is prepared by a properly appointed sworn translator and presented in the format Spanish consulates and authorities expect — helping ensure a smooth and predictable application process.
Spanish sworn translations are commonly required when documents are being submitted as part of a Spanish visa or residency application, or for official legal, academic, or administrative purposes in Spain.
We regularly provide sworn translations for applicants applying for Spanish visas such as the Non-Lucrative Visa (NLV), Student Visa, Digital Nomad Visa, and other long-stay visa categories.
At Wilmer Health, we arrange sworn translations for a wide range of documents, including:
If you’re unsure whether your document needs a sworn translation for your specific Spanish visa or application, our team can advise before you proceed — simply get in touch via our contact page and we’ll guide you.
“Wilmer Health started by helping people obtain Spanish visa medical certificates. As we worked with more applicants, it quickly became clear that the medical certificate was just one part of a much bigger journey.
Many people also needed help with sworn translations, apostilles, and other supporting documents — often feeling unsure about what was required or who to trust. We built our services around making that process simpler and less stressful.
Today, we help people moving to Spain by coordinating the documents they most commonly need, including Spanish sworn translations, medical certificates, apostilles, and Spanish health insurance. Everything is handled clearly and carefully, so you don’t have to juggle multiple providers or second-guess requirements.
Whether your translation is for a visa, residency application, academic purpose, or legal matter, our aim is the same: to make the process straightforward and give you confidence that your documents are in safe hands.”
Dr Andrew Smith, Medical Director at Wilmer Health
“I used Wilmer Health to obtain a medical certificate for my Spanish visa, including the certificate itself, a translation, and an apostille.
Communication was excellent throughout — I was kept fully informed about progress, dispatch, and delivery times. I was also given a clear and fair breakdown of the costs from the start.
There were no issues at my visa appointment and my certificate was accepted instantly. I can’t recommend Wilmer Health enough — it’s an excellent service that arrives quickly.”
A Spanish sworn translation (traducción jurada) is an official translation completed by a sworn translator listed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. It includes the translator’s signature, stamp, and certification statement confirming the accuracy of the translation for official use in Spain.
Spanish sworn translations are commonly required for long-stay visa and residency applications, including the Non-Lucrative Visa (NLV), Student Visa, and Digital Nomad Visa. Typical documents include birth and marriage certificates, academic transcripts, criminal background checks, financial documents, and legal declarations.
If you are unsure whether your document requires a sworn translation, we can advise before you proceed.
For most long-stay Spanish visas, sworn translations are required for supporting documents that are not in Spanish. This commonly applies to NLV, Student, and Digital Nomad visa applications. Requirements may vary depending on the consulate and document type.
Yes. All translations are completed by sworn translators listed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs (Traductores Jurados). Each translation includes the official stamp, signature, and certification statement required for submission to Spanish authorities.
Yes. Our sworn translations are prepared in the format recognised by Spanish consulates and official bodies in Spain. They are widely used for visa, residency, academic, and legal applications in the UK, the United States, and internationally.
Our standard turnaround is typically 48 hours from submission. Priority handling may be available if you have an urgent deadline.
You will receive a signed and stamped digital copy by email. A physical hard copy can also be delivered to your address if required for your application.
No. In most cases, a clear scanned copy or high-quality photograph of your document is sufficient for sworn translation purposes.
Yes. You can upload multiple documents when placing your order. We will confirm pricing and turnaround before your translation begins.
Prices start from £55 per page. The final cost depends on the number of pages and total word count. We confirm the exact fee before your translation is assigned.
The sworn translation itself does not usually expire. However, the underlying document (such as a police certificate or financial statement) may have a validity period determined by the Spanish consulate or authority.
In many cases, yes. Provided the document has not changed and the receiving authority accepts previously issued translations, the same sworn translation may be reused.
All translations are completed by officially registered sworn translators. In the unlikely event of an issue arising due to a translation error, we will correct it promptly at no additional cost.
For official use in Spain, a sworn translation (traducción jurada) is typically required. Standard certified translations are not normally sufficient for submission to Spanish authorities.
If you cancel within three hours of placing your order, a full refund is available. Once the translation has been assigned to a sworn translator, refunds are not available.
From visa medical certificates to Spanish sworn translations and apostilles, explore the services trusted by thousands of applicants. Select what you need below and get started with confidence.
Issued by expert GMC-registered doctors and prepared for use across Spanish consulates in the United Kingdom for long-stay, student, and non-lucrative visas. A physical copy with a wet-ink signature is posted to your UK address.
Issued by experienced, licensed doctors and prepared for use across Spanish consulates in the United States for long-stay, student, and non-lucrative visas. A physical copy with a wet-ink signature is delivered to your U.S. address.
Priority UK FCDO apostille processing for Spanish visa documents, allowing for faster turnaround times. Once completed, your documents are delivered securely to your doorstep.
Private health insurance compliant with Spanish visa requirements, suitable for student, non-lucrative, long-stay, and residency applications.
ACRO police certificates obtained on your behalf for Spanish visa applications in the UK, including apostille and sworn translation.
UK birth certificates obtained on your behalf for Spanish visa applications, including apostille and sworn translation as part of the service.
UK marriage certificates obtained on your behalf for Spanish visa applications, including apostille and sworn translation as part of the service.